Редактура — это когда текст уже есть и он в целом работает. Я сохраняю авторский голос, структуру, смыслы. Убираю лишнее, правлю стилистику, выравниваю ритм, шлифую язык. В итоге появляется ощущение, что это тот же самый текст, который причесали. Я могу добавлять там-сям по паре предложений, но без сильного вмешательства.
Рерайт — это когда текст в исходном виде не работает. Либо написан сухо, экспертно, без читателя между строк. Либо структура рассыпается или скачет картинка, стиль. Здесь я уже касаюсь смыслов — пересобираю их другими словами, ритмом, иногда меняя ход повествования. На выходе текст сильно отличается.
Давайте на живом примере.
Исходный абзац: В небольшом провинциальном городе, где события происходят преимущественно по расписанию и без особых отклонений, гражданин Петров вёл жизнь размеренную и, по его мнению, вполне достойную. Утром он пил чай, днём исполнял служебные обязанности, а вечером предавался размышлениям о будущем, которое, впрочем, не спешило наступать.
Редактура: В небольшом провинциальном городе, где жизнь течёт размеренно и без сюрпризов, гражданин Петров жил вполне достойно — по собственному мнению. Утром он пил чай, днём работал, а вечером размышлял о будущем, которое, впрочем, не спешило наступать.
Рерайт: Город жил по расписанию, и отклонения здесь считались дурным тоном. Петров в этом смысле был образцовым гражданином: утром — чай, днём — служба, вечером — осторожные мысли о будущем, которое явно не торопилось к нему навстречу.
Чувствуете различия? Хороший рерайт требует вдвое больше времени и когнитивного ресурса. Вот отсюда и разница в цене работы.